Hogar > productos > telescopio termográfico > Telescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
Telescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores
  • Telescopio termográfico de visión nocturna para exterioresTelescopio termográfico de visión nocturna para exteriores

Telescopio termográfico de visión nocturna para exteriores

Los componentes fundamentales del telescopio termográfico para exteriores de visión nocturna HT-C7 son un detector de infrarrojos de plano focal no refrigerado de última generación y lentes ópticas de primera calidad. Su diseño de apariencia pequeña, repuestos de expansión completamente funcionales, larga vida útil, firmeza y durabilidad, combinados con su sistema operativo conveniente y rápido, lo hacen adecuado para su uso en una variedad de entornos y brindan a los usuarios acceso a "imágenes claras, operación simple". herramientas termográficas infrarrojas "fáciles de transportar". La observación de animales de campo, búsqueda y rescate, investigación policial, patrulla nocturna, actividades al aire libre, protección personal, etc. son todos usos para este telescopio termográfico de visión nocturna para exteriores. Este producto se puede utilizar para tomar fotos y videos. Puede explorar las imágenes o videos que se capturaron con este dispositivo o una computadora conectada por USB, lo que permite que varias personas los vean a la vez y abre posibilidades para usos posteriores.

Enviar Consulta

Descripción del Producto


Para garantizar el uso adecuado de este telescopio termográfico de visión nocturna para exteriores, lea atentamente las instrucciones:

●No utilice este producto en un entorno inflamable, explosivo, húmedo o corrosivo.
●Este producto contiene componentes electrónicos de precisión y dispositivos ópticos sensibles. Por favor, no lo haga chocar o caer para evitar daños.
●No desmonte ni vuelva a montar este producto sin permiso.
●Utilice un paño húmedo o un jabón suave para limpiar la carcasa de este producto.
●No utilice abrasivos, isopropanol ni disolventes. Utilice un agente de limpieza de lentes ópticos profesional para la lente y la pantalla.
●Cuando el producto funcione, habrá un ligero clic cada pocos segundos. Este es el sonido del obturador de la lente, que es un caso normal.
●Advertencia: No use la lente para mirar directamente al sol, lo que puede dañar la lente óptica.

Indicadores de desempeño

detector de infrarrojos Tipo de detector Plano focal infrarrojo no refrigerado de silicio amorfo
relación de resolución 384×288
Tamaño de píxel 17 μm × 17 μm
banda de trabajo 8~14μm
actuación <40mk(50Hz, F/1, 300K)TFPA 25 °C (±5 °C)
actuación >50 °C (50 Hz, F/1, 300 K)TFPA 25 °C (±5 °C)
cuadros por segundo 60Hz
Objetivo infrarrojo forma de enfoque Enfoque manual
Coeficiente F 1.0
Imagen efectiva Φ8.2mm Φ9.6mm Φ8.2mm
Longitud focal 25 mm 35 mm 54 mm
Ángulo de campo 14,9°×11,2° 10,7°×8,0° 6,9°×5,2°
Rango de enfoque >0,3 m >3,0 m > 1,5 metros
pantallas Tipo de pantalla de visualización LCD
Relación de resolución 480×360
Tamaño de la pantalla de visualización 2,0 pulgadas
Función del sistema Electrónico
tiempos variables
×2/×4/×8/×16
Paleta de color arcoíris, metal caliente, calor blanco, calor negro, saturación de amarillo, modo de observación de aves.
control de intensidad 10 archivos
control de contraste 10 archivos
Detalle de la imagen
modo
2 tipos 5 archivos
Fotografía apoyo


pista caliente apoyo
Idioma Ingles chino
El
diferenciación de línea
Diferenciación
tipo de línea
7 variedad
punto de rebote
distancia
calibración
10m, 30m, 60m, 100m, 300m, 600m, distancia personalizada
Rango de detección Objetivo infrarrojo 25 mm
objetivo
35 mm
objetivo
54 mm
objetivo
Cifra ≤1667m ≤2333m ≤3600m
Jabalí ≤1471m ≤2059m ≤3176m
Vehículo ≤2501m ≤3500m ≤5400m
Identificar
el
distancia
Cifra ≤416m ≤583m ≤900m
Jabalí ≤367m ≤515m ≤794m
Vehículo ≤626m ≤875m ≤1350m
Almacenamiento almacenamiento incorporado 16G
formato de imagen BMP
Puerto Interfaz USB Imagen de exportación tipo c y función de carga de batería
Fuerza
suministrar
Retirable
recargable
Batería de Litio
18500/2040mAh
Tiempos de consumo de energía ≤1W
Duración del vuelo ≤6 horas
Entorno de trabajo/almacenamiento Operando
temperatura
-20 ℃ ~ +50 ℃
Almacenamiento
temperatura
-30 ℃ ~ +60 ℃
Fuerza de impacto ≤1200g
Nivel de protección ≤IP54
Peso Peso (no
incluido el apoyo)
400g±5g 400g±5g 580g±5g

Estructuras de productos



Descripción de las funciones de los mandos

1. En el estado de apagado, mantenga presionado el botón de encendido para encender en.
2. En el estado de encendido, mantenga presionado el botón de encendido para ingresar El menú.
3. En el estado del menú, presione brevemente el botón de encendido para confirmar volver al menú anterior, mantenga presionado el botón de encendido y salga El menú.
4. En el estado de encendido, presione brevemente el botón de encendido para tomar fotos.
5. In the power on state, turn the knob clockwise: color palette function switching: rainbow, hot metal, black heat, white heat, yellow saturation, bird view mode.
6. En el estado del menú, la perilla está en el sentido de las agujas del reloj: seleccione hacia abajo.
7. En el estado de encendido, gire la perilla en sentido antihorario: cambio de función de amplificación: 1x, 2x, 4x, 8x y 16x
8. En el estado del menú, gire la perilla en sentido antihorario: para seleccionar
hacia arriba.

Instrucciones de operación de apagado

1. Mantenga presionado el botón de encendido para ingresar al menú.
2. Gire la perilla para apagar la selección, presione brevemente el botón de encendido para confirmar la selección y apagar.

Descripción de la operación del menú

1. Main menu: Long press the Power button to activate the main menu. Turn the knob clockwise or counterclockwise for selection. Shortly press the Power button to confirm, select the Exit option to exit the main menu.
2. Selección de paleta de colores: 6 paletas de colores. Gire la perilla en sentido horario o antihorario para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
3. Interruptor de cursor: gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
4. Tipo de cursor: 7 tipos de líneas de diferenciación. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal。
5. Recoja la calibración del cursor: 10 metros, 30 metros, 60 metros, 100 metros, 300 metros, 600 metros y definido por el usuario. Gire la perilla en sentido horario o antihorario para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
6. Trazado de deportes calientes: gire la perilla en sentido horario o antihorario para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
7. Botón de acercamiento: 1x, 2x, 4x, 8x, 16x veces. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
8. Selección de brillo: 10 niveles (0-9). Ajuste el brillo del detector que no sea el brillo del monitor. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
9. Selección de contraste: 10 niveles (0-9). Ajuste el contraste del detector que no sea el contraste del monitor. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
10. Modo de detalle de imagen: ajuste el borde de la imagen o los detalles de la imagen. Gire la perilla en sentido horario o antihorario para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
11. Valor de detalle de la imagen: gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
12. Selección de idioma: gire la perilla en sentido horario o antihorario para seleccionar. Presione brevemente el botón de encendido para confirmar y volver al menú principal.
13. Calibración del cursor: el interruptor del cursor debe estar encendido.
a. Seleccione la perilla en sentido horario o antihorario y presione el botón de encendido para confirmar para ingresar al menú de segundo nivel.
b, selección de mandos (10 m, 30 m, 60 m, 100 m, 300 m, 600 m, automático
Definición), presione brevemente el botón de encendido para confirmar.
C. La perilla ajusta el cursor del eje Y en sentido horario o antihorario, presione brevemente el botón de encendido para cambiar al cursor del eje X, y la perilla ajusta el cursor del eje X en sentido horario o antihorario.
Presione brevemente el botón de encendido nuevamente para cambiar al cursor del eje Y y repita esta operación hasta que el cursor coincida con el punto de aterrizaje.
d, mantenga presionado el botón de encendido para guardar y salir de la calibración actual, y regresar al menú de segundo nivel.
e, y luego seleccione otra calibración de distancia, los pasos son los mismos que los anteriores. Después de completar la calibración, seleccione la opción Salir para volver al menú principal.
14. Actualización de firmware: al iniciar, conecte el dispositivo a su computadora con un cable USB y copie el nombre del archivo de actualización uconfig.bin en la tarjeta SD del dispositivo y luego desconecte el cable USB. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj para seleccionar la opción de "actualización de firmware", presione el botón de encendido para confirmar y la pantalla muestra el carácter SÍ que indica que la actualización se realizó correctamente. Si no tiene éxito, repita este paso de actualización. Después de que la actualización sea exitosa, conecte el dispositivo a la computadora con USB y elimine el archivo de actualización.
Recuerde: el nombre y el tipo de sufijo del archivo actualizado no se pueden cambiar, de lo contrario, la actualización fallará.
15. Apagado: gire la perilla en sentido horario o antihorario y presione brevemente el botón de encendido para confirmar el apagado.
16. Ajuste de visibilidad del ocular: gire la perilla de ajuste de visibilidad hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar la visibilidad que más le convenga.
17. Lente ajustable: gire la lente ajustable hacia la izquierda y hacia la derecha para enfocar. La rotación en el sentido de las agujas del reloj es el enfoque cercano y la rotación en el sentido contrario a las agujas del reloj es el enfoque lejano.

Instrucciones de carga de la batería

Este producto tiene una batería recargable incorporada. Cuando el poder es bajo, por favor cárguelo a tiempo. Hay dos formas de cargarlo.
Método de carga 1:
Cargue la batería a través de la interfaz USB Tipo-C de la térmica telescopio de imágenes y desenchufe el cable USB después de cargarlo por completo.
Método de carga 2:
1. Desenrosque la tapa de la batería y retire la batería.
2. Utilice el cargador original para cargar la batería e instale el batería correctamente de acuerdo con las instrucciones de polaridad del cargador.
3 Después de la carga completa, corte la energía del cargador y retire la batería.



Aviso: cuando este producto permanece inactivo durante mucho tiempo, se cargará al menos cada tres meses para evitar la pérdida irreversible de capacidad debido a la energía de la batería demasiado baja que surge de su propia descarga, ya que se mantiene demasiado largo.

Descripción de la instalación de la batería

1. Abra la tapa de la batería: Desatornille la tapa de la batería en el sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Instale la batería de litio: coloque la batería en la batería compartimiento con el polo negativo de la batería hacia afuera.
3. Instale la tapa de la batería: Apriete la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj.



Aplicación de Paleta de Colores

El menú de la paleta puede cambiar el pseudo color de la imagen térmica infrarroja y proporciona 6 paletas: arcoíris, metal caliente, calor blanco, calor negro, saturación de amarillo y modo de observación de aves.
Elegir una paleta adecuada puede mostrar mejor los detalles del objeto de destino. Para el arcoíris, la paleta de metal caliente se enfoca en mostrar colores, lo cual es muy adecuado para un alto contraste térmico y se usa para mejorar el contraste de color entre temperaturas altas y bajas.
Sin embargo, la paleta blanca caliente proporciona colores lineales uniformes.

Efectos de imagen fuera de la foto tomada por seis tipos de paletas de colores:


Aplicación del modo de detalle de imagen

1. Solo se puede seleccionar uno de los bordes de la imagen o los detalles de la imagen para el ajuste a la calidad de la imagen.
2. Si desea que el borde de la imagen sea más claro y más estereoscópico, luego seleccione el borde de la imagen antes de seleccionar el valor correspondiente en el valor de detalle de la imagen para aclarar el borde de la imagen.
3. Si desea que la calidad general de la imagen sea más clara, seleccione detalles, y luego seleccione el valor correspondiente en el valor de detalle de la imagen para aclare la calidad general de la imagen.

Calibración y Aplicación de Cursores

1. Antes de usar por primera vez, monte el producto C7 en el equipo. Dado que los clientes mantienen una variedad de equipos, es necesario completar la configuración correspondiente para el producto C7 y el equipo. A diferentes distancias, el punto de aterrizaje y el cursor C7 deben calibrarse de manera consistente. Seleccione la distancia del punto de aterrizaje (10 m, 30 m, 60 m, 100 m, 300 m, 600 m o la distancia definida por el usuario). Realice la calibración del cursor para cada elemento. Consulte la operación anterior para la calibración del cursor.
Nota: Como las distancias del objetivo son diferentes y las coordenadas del cursor no están ubicadas en el mismo punto, es necesario seleccionar la distancia de calibración de acuerdo con la distancia para lograr el propósito de que el punto de aterrizaje coincida con el cursor C7 y apunta al objetivo con mayor precisión.
2. Durante el uso real, compruebe visualmente la distancia de la presa, por ejemplo, unos 10 m, y extraiga el cursor calibrado para 10 m. En este momento, la posición central del cursor es la posición central de la presa. Apunte directamente de acuerdo con el cursor del producto C7.
3. Compruebe visualmente la distancia de la presa, por ejemplo, unos 100 m, y extraiga el cursor calibrado para 100 m. En este momento, la posición central del cursor es la posición central de la presa. Apunte directamente de acuerdo con el cursor del producto C7.

Precauciones para formatear una tarjeta SD

Cuando la tarjeta SD dentro de la máquina está conectada a la computadora a través de USB para formatear la tarjeta SD, la tarjeta SD debe volver a identificarse cuando se usa la máquina por primera vez. Este proceso toma de 3 a 5 minutos, durante los cuales no se pueden operar todas las teclas. Esta es una apariencia normal.

Servicio postventa de productos

Estimado cliente,
Gracias por haber comprado nuestros productos. El período de garantía de este producto es a partir de la fecha de venta.
Durante el período de garantía, los productos se instalarán y utilizarán de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento en condiciones y entornos normales. Si el producto defectuoso es causado por las materias primas y el proceso de procesamiento, tendrá derecho a un servicio de mantenimiento gratuito con el certificado de garantía. Le rogamos que conserve correctamente el certificado de garantía, ya que no se volverá a emitir en caso de pérdida del mismo.
Para evitar problemas en el proceso de aplicación, le recomendamos que se familiarice con el manual del producto antes de utilizar el producto.
En cualquiera de las siguientes circunstancias, el producto no estará cubierto por la garantía:
1. No se presenta el original del certificado de garantía válido;
2. Daño causado por la instalación del producto que no cumple con los requisitos del producto y las especificaciones relevantes;
3. El uso inadecuado del producto por parte del usuario, el almacenamiento inadecuado,
desmontaje no autorizado, mantenimiento no autorizado y otras razones.
4. Daños causados ​​por desastres naturales (como terremotos, inundaciones o relámpagos) o desastres externos (como incendios o derrumbes de casas).
1. El producto está más allá del período de garantía.
Precauciones:
1. En caso de falla del producto, el producto será inspeccionado y reparado o reemplazado con productos nuevos o buenos, según sea el caso;
2. Para cualquier producto más allá del período de garantía, se decidirá si reparar o reemplazar piezas y componentes después de la inspección del producto, y se cobrarán las tarifas correspondientes por varios servicios de mantenimiento y reemplazo.

Etiquetas calientes: Telescopio termográfico para exteriores de visión nocturna, China, fabricantes, proveedores, fábrica, hecho en China, precio, venta al por mayor, más nuevo, avanzado

Categoría relacionada

Enviar Consulta

Por favor, siéntase libre de dar su consulta en el siguiente formulario. Le responderemos en 24 horas.
We use cookies to offer you a better browsing experience, analyze site traffic and personalize content. By using this site, you agree to our use of cookies. Privacy Policy
Reject Accept